ope体育客户端官方下载_ope体育app下载手机版
ope体育客户端官方下载

破阵子,太实在了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影

admin admin ⋅ 2019-03-29 03:48:14

作为西语学习者,在学习过程中你曾面对的困难都有哪些?发音、变位、前置词调配……你在哪些方亿万宝宝老公不担任面碰过壁呢?

近来有外国网友在Quora上发问:

Qu es lo que te resulta ms difcil a la hora de aprender espaol?

你在西语学习的过程中遇到的最大应战是什么呢?

让咱们一起来看看相同学习西语的他们有什么烦恼!

网友一

Empec a estudiar el espao破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影l de verdad en la secundaria. Desde entonces, lo que me ha resultado ms difcil del espaol ha cambiado con el tiempo.

k9786
马化腾关于坑钱回应
破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影

我从中学才真实开端学习西班牙语。从那时起,对五彩衣我来说的学习难点,也在跟着时刻而改动。

Al principio a todos nos cost comprender el gnero gramatical, pues 水咲no existe en ingls y para nosotros no tena sentido que una mesa fuera femenina y el agua tambin. Aprender los usos de por versus para fue otro reto porque la mayora de las veces las dos preposiciones se traducen como for en ingls. Ahora no me cuesta usarlas correctamente.

一开端,咱们很难了解语法上阴阳性的区别,由于在英语中不存在这个问题,桌子和水是c2808阴性的,这关于咱们来说没有任何意义的。对大多数人来说另一个应战是区别por和para的用法,由于这两个词许多时分都对应英语中的for。不过现在正确运用它们对我来说洪荒之喧嚣道人现已不是难事了。

Haba un tiempo e陆柏久n que no ente翁帆爸娶杨振宁孙女nda los verbos reflexivos que no son reflexivos en ingls. Pensaba por qu se dice "Me cepillo los dientes"? I brush the teeth to myself?!

有一段时刻我不明白那些自复动词,由于在英语中没有自复动词的界说,我想为什么表达到“Me cepillo los dientes”?对应英语不就是“I brush the teeth to myself”了么?!

Despus tuve que esforzarme mucho por ap狂吻餐厅美人render el subjuntivo. Ya no me parece tan complicado.

之后我努力学习虚拟式的用法。现在我现已不觉得它们非常复杂了。

No quiero decir que no cometa errores, porque si lees mis respuestas estoy segura de que encontrars errores. Pero lleg un momento en que dej de "pensar" en mi lengua materna al hablar espaol. Sigo aprendindolo, pero de otra forma. Creo que ms que nada voy a王加行prendiendo palabras nuevas cuando me encuentro en entornos nuevos. Pero ya no me parece difcil.

我不想说自己不会犯过错,由于假如读到我的答案你肯定会发现过错。但当我说西班牙时现已不会用母语来“考虑”了。我还在持续学破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影习,但是以另一种方法。我想当我遇到新的语境时,学到的新词比什么都重要。现在这关于我来说现已不是什么难事了。

网友二

Familiarizndome con los verbos reflexivos, y manteniendo unida la concordancia de los gneros y artculos del sustantivo.

了解自复动词,坚持名词的性数共同(是西语学习中的难点)。

A la hora de aprender espaol, lo que me resulta ms difcil son las diferencias. En ingles, solamente parece existir una manera de decir algo.

在学习西班牙语时,我觉得更困难的是表达的多样性。在英语中,想表达什么是有固定说法的。

Por ejemplo, la palabra "for" se puede trad破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影ucir como "por" o como "para", y estas dos palabras no son sinnimos. Hay que aprendeSaivianr cuando el significado cambia por la preposicin. Eso tambin pasa con los verbos claves "ser" y "estar".

例如,英语中“for”一词能够翻译为“por”或“para”,这两个词不是近义词。狼啸五代有必要懂得表达的意义会因调配的前置词而不同。同理还有难点动词“ser”和“estar”。

Las diferencias en los tiempos y los modos tambin 破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影me han confundido. Las reglas parecen claras, pero h莉莉卡奥特曼ay algunos casos en cules las reglas no dictan qu tiempo se debe utilizar (depende de lo que se qu破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影iera decir, el nivel de incertidumbre que se quiere expresar).

时态和语态的区别相同让我感到困惑。这些语法规矩看似很清楚,但在有些情况下,规矩不能确认应运用哪个时态(取决于想说的话、以及表达的不确认性)。

En este momento, lo que me confunde es entender canciones y poesa. Entiendo casi perfectamente la gramtica, pe吴胜焕ro todava tengo que conectar mis sentimientos con el idioma; no puedo llorar hablando en espaol (pero puedo gritar y maldecir muy bien :) ). Esto ha sido difcil para m porque me he acostumbrado a analizar todo, pero no a ponerme en el lugar de otra persona en este idioma - las emociones, las expresiones, etctera.

现在,让我困惑的是了解歌曲和诗篇。我彻底把握了语法常识,但仍是不能将自己的爱情和言语文字联络在一起,我无法哭着说西语(但能够很好地用西语大声呼叫和谩骂了)。这对我来说是很困难的,因乔乙桂为我习惯了剖析,而不是在这个言语环境里设身处地地领会情感表达之类的。

网友三

Soy profesor de ingls, francs y espaol como lenguas extranjeras. Como estudiante de idiomas que he sido y sigo siendo, y como profesor, puedo afirmar que las dificultades al 修身别传aprender una lengua extranjera dependen en primera medida de la lengua materna del aprendiz.

我是英语、法语和西班牙语的外语教师。我是也一直是一名学习言语的学生,作为一名教师,我能够说,学习外国言语的困难首要取决于学习者的母语。

Despus, depender de la forma como la lengua estudiada decodifica la informacin en los diferentes niveles lingsticos (fontico-fonolgico, morfo-sintctico y lxico-semntico), as como del desarrollo cognoscitivo del lenguaje del estudiante y, tambin, su formacin escolar y su conocimiento de la lengua materna. Tambin influir la forma de aprender del alumno, ya sea esta visual, auditiva o kine夜生活女王stsica. Son muchas variables las que entran en juego.

然后,它将取决于所学言语在不同方面(言语音韵、句法形状、词汇语义)对信息的解读,以及学生对言语的认知开展,还有其学校教育以及对母语的了解。学生的学习方法也会对此产生影响,无论是视觉、听觉仍是动态感知,有许多变量在起作用。

De manera general, puedo decir que lo ms difcil de aprender espaol como lengua extranjera es el nivel morfo-si达利芙小鲜ntctico. Por una parte, los tiempos, modos y usos de los verbos son muchos; el sistema verbal es muy complejo. Por otra, el orden de los constituyentes oracionales puede variar libremente sin cambiar el significado, lo que no ocurre en muchas lenguas.

总的来说,我觉得西班牙语作为一种外语最难学的是句法形状。一方面,时态、语态和动词用法许多;言语体系非常复杂。另一方面,句子成分的次序能够自在改动,而不改动其意义,这是许多言语所不具备的。

看到这儿,有没有觉得我们在西语学习中所面对的困难都太真实了呢?你是不是也曾烦恼过?关于你来说,最困难的部分是什么呢?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观念,仅供参考。如有不当之处,欢迎纠正。未经答应,请勿转载!

英语 双语 西班牙
声明:该文观念仅代表破阵子,太真实了!在西班牙语学习中你遇到过的最大应战是什么?,猫和老鼠电影作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间效劳。

相关新闻

admin

admin

TA太懒了...暂时没有任何简介

精彩新闻